상호명 설정 시 주의사항

상호명 설정 시 주의사항

상호는 사업체를 설립할 때 중요한 요소 중 하나이며 시장에서 사업체를 구별하는 기본적인 특징이기도 합니다. 따라서 기업에 관한 현행법 조항에 따라 기업을 명명할 때 다음과 같은 몇 가지 참고 사항이 있습니다.

I. 기업의 베트남 이름은 다음 순서로 두 가지 요소로 구성됩니다.

  1. 사업의 종류;
  2. 이름.

거기에:

  • 사업 유형에는 개인 기업, 파트너십, 유한 책임 회사(1인 또는 2인 이상) 및 주식회사가 포함됩니다. 사업 유형은 "유한 책임 회사" 또는 유한 책임 회사의 경우 "유한 회사"로 작성할 수 있습니다. 주식회사의 경우 "합자 회사" 또는 "CP 회사"로 표기해야 합니다. 파트너십의 경우 "파트너십" 또는 "HD 회사"로 표기; 민간 기업의 경우 "민간 기업", "민간 기업" 또는 "민간 기업"으로 기재하십시오.
  • 적절한 이름은 베트남어 알파벳 문자, 문자 F, J, Z, W, 숫자 및 기호로 작성됩니다.

비즈니스 이름을 지정할 때 다음 사항이 허용되지 않는다는 점에 유의해야 합니다.

  • 현행 기업법에서 정하는 등록된 기업의 명칭과 동일한 명칭을 사용하거나 혼동을 일으키는 행위
  • 국가기관, 인민무력부대, 정치조직, 사회정치조직, 사회정치직업조직, 사회조직, 사회조직협회-직업명칭을 기업의 고유명칭의 전부 또는 일부로 사용, 해당 기관, 단위 또는 조직에서 승인하지 않는 한.
  • 국가의 역사적, 문화적, 윤리적, 훌륭한 전통을 위반하는 단어와 기호를 사용하는 행위.

II. 외국어로 된 상호 및 상호 약칭:

  • 외국어로 된 사업체 이름은 베트남어 이름에서 라틴어 스크립트의 외국어 중 하나로 번역된 이름입니다. 외국어로 번역할 때 기업의 고유 명칭은 동일하게 유지하거나 상응하는 의미로 외국어로 번역할 수 있습니다. 기업이 외국어로 된 명칭을 가지고 있는 경우 그 외국어로 된 명칭은 본점, 지점, 대표사무소, 사업소 등 사업장에서 기업의 베트남 명칭보다 작은 글자크기로 인쇄 또는 기재하여야 한다. 또는 기업이 발행한 거래 서류, 문서 및 간행물.
  • 기업의 약칭은 베트남어 명칭 또는 외국어로 된 명칭을 약칭한다.

위 내용은 KNA가 고객에게 제공하는 정보입니다. 자세한 사항은 KNA로 문의하시기 바랍니다.

친애하는.

당사가 관련 문제에 대해 도움을 드릴 수 있다는 것을 알기 위해 추가 정보가 필요한 경우 다음 주소로 직접 문의하십시오. 0903025736 – 0988 026 027 또는 아래 양식을 작성하십시오.

맨위로 스크롤